通过对语用学研究中“合作原则”和“礼貌原则”的评述,分析并探讨了跨文化交际中出现“语用迁移”和“语用失误”现象的原因,并通过实例证明语用得体是跨文化交际的最高原则。
This paper analyzes and discusses the causes of pragmatic transfer and pragmatic failure in cross-cultrural communication by commenting cooperation principle and politeness principle in pragmatics research. It also illustrates that pragmatic tact principle is the highest principle in cross-cultural communication .