本文从释意学派的理论特点出发,探讨当前口译与口译教学。笔者认为,该理论的分析体系是建立在对口译实践的研究基础上的,其核心内容“脱离原语评议外壳”使翻译的理论研究在内容和过程上都有了突破性的进展;当我们从语言和文化的双重视角重新审视翻译(尤其是口译)时,我们对翻译本身和口译教学有了新的思考。